Tuesday, March 12, 2013

Interview: Dr. Harrison Solow

 


In your youth, what was the root of your love of literature and writing?

Undoubtedly that of most writers: reading, something that seemed so magical and was so earnestly desired when I was a very young child, that my mother, besides reading to me all the time, taught me to read when I was three. It’s a very short step from being an early and prolific reader to being a writer, at least the kind of writer I am. This is not to say that being a writer was my aim, when young. It was not. But the seeds of writerliness were sown from those books in those days, whether I knew it then or not. I do think there is something else at play here, because a great many people read prolifically and/or learn to read at a young age and do not become writers. I don’t know what that is, other than an inborn propensity to communicate. When this manifested in my school work, I was urged to consider writing and teaching (clearly there was a pedagogical bent to the work!) by my teachers.

In a former life, you were a Franciscan nun.  Can you please describe the circumstances behind pursuing this vocation and why did you depart?

No, I really can’t. There are many reasons and circumstances, spiritual and secular (mostly the latter) for both acts and most of them are personal and even those that aren’t are indescribable, at least in an interview of this length. I can tell you that part of the impetus was the pursuit of the Unknown, another was to live a dedicated life in the service of good (whatever “good” means). It turned out that I had a different definition of “good” than was compatible with the convent in which I lived and worked, but it was a place and a time of great joy, great silence, and great learning. In one sense, my departure, though voluntary and a sad necessity, was not a departure at all, since the knowledge gained as well as so many of the skills, propensities and values inculcated during that time have remained with me.

You are a huge enthusiast of Welsh culture.  What attracts you to this part of the world?

Its invisibility. This is explained best in my Pushcart essay, Bendithion, which can be found here: http://www.bu.edu/agni/essays/print/2007/66-solow.html

Bendithion means “blessings” in Welsh.  What was the reasoning for choosing this title your essay?

Well I had other titles in mind (containing words like trothwyol and anweladwy) but honestly, I thought that this one was the easiest for Americans to pronounce. The idea was to convey that Wales and my liminal experience in it, was a gift, a benison - for which I was grateful.

What was the inspiration for your novel, Felicity and Barbara Pym?

Not long ago, I was asked the same question by the Barbara Pym Society and invited to write a short article for their newsletter. The text of that article, which answers your question, can be found on my Felicity & Barbara Pym Blog at http://felicityandbarbarapym.wordpress.com/2011/06/09/291/

In the aforementioned novel, how autobiographical is the character, Professor Mallory Cooper?

I will have to refer readers to my interview by New York Times contributing writer -  in which this question is asked and answered, as I cannot better that answer here. http://bit.ly/vMRYzb 

In the past, how did you balance your thriving academic career, motherhood, and your affiliations with the entertainment industry?

There wasn’t much need for balance, actually, because these vocations/occupations were consecutive, not concurrent. There was a little overlap when I was doing my Master’s degree and teaching and later when I was working in Hollywood and also teaching, but basically, when my children were young, they were my vocation. Period. When they got a little older, I began to do free-lance writing. I then created a consultancy and worked mostly at home. It was only when they were in high school that I began to teach/work/study full time and my hours were compatible with their schedules. They were a priority, no matter how busy any of us were, and we ate dinner together almost every night throughout even their high school years. When they went to university and left home, my writing career took precedence (in time).

What is your writing process and schedule?

What engages me in the art and the act of writing is the companionship of the words themselves. The process depends on the nature and depth of that companionship. In the beginning of any work, when the project and the words are new (and they are new every time) the process seems more like a self-taught class and requires more structure – a time, a place, a set number of words. Little word-dates. Later, when the relationship between the words/material and me deepens and becomes more intimate, the process takes care of itself – I can’t wait to get up in the morning to inhabit the world I am creating. By the time that happens, I am in limerence (in the most positive definition of that word) with that world and no imposition of artificial structure is necessary. It is all self-propelling – the desire to be with the words. 

Who are some authors who inspire you?

I have addressed the authors I admire elsewhere at length – on my blog and in other interviews and guest blogs, so I’ll just mention a few authors whose work I admire and concentrate on the word, “inspire”.

First of all, almost everything I have read in my life has contributed in some way to my own work – including children’s books, which I still read, English Literature from Beowulf onward, some American literature, and not insignificantly Greek, Latin and Hebrew texts of philosophy and theology in the Catholicism and Jewish traditions that I have studied over the years. Having said that, the authors whose writing has recently influenced mine include Antonia White, AS Byatt and Anita Brookner. These are three writers who have near perfect command of a language that describes interior landscape. Beautifully lucent.

With regard to inspiration, that powerful but delicate symbiosis between two minds, and in some cases, two hearts, there is no doubt that my colleague and friend, Dorian Llywelyn, scholar, professor, theologian, Welsh-American Jesuit, bard, musician, and writer of staggering depth, is a singular inspiration to me.

This is a different thing from influence, which is a more static, dissipated, and distant thing. This kind of inspiration takes the form of its origin, in which there is the dynamic of breathing in(to) and breathing out, generating, sustaining life. Inspiro, expiro. It extends beyond the writerly influence – it  breathes new life into the soul. It makes one hungry, restless and resistant – sighted with extra perception and blinded to all but the force of creation - a force of such magic, such seminal power, that it confers a certain obligation on anyone who employs it to do so with reverence.

 

Father Llywelyn adds a significant intellectual, creative and spiritual dimension to my life and all I write is transformed by that significance. Put simply, I don’t write the same without him as I do with, or rather because of, him. It’s not that I can’t or don’t write (or haven’t written) a good many things without the benefit of this profound connection but I prefer, vastly, the writing that arises from our confluence. I also come away from each encounter with more to write about.

 

In another interview, I remarked that what initiated my writing was “arrested experience” – that millisecond when suddenly, something just stops you in your tracks and you forget to breathe for a moment. That’s when I write. I write about that something. This is precisely what happens in an encounter with Father Llywelyn and with his writing – arrested experience. I mean, anyone who has a chapter in his book (Toward A Catholic Theology of Nationality) called “The Value of Thisness” that lucidly, elegantly explores “the heart of each person’s existence” is himself a formidable standard of excellence. I like formidable standards.

 

Do you have advice for novice writers attempting to sell books?

I do: Read everything industry leader Jane Friedman writes on this topic (and others): www.janefriedman.com Also keep book marketing experts Porter Anderson http://porteranderson.com and Kathy Meis www.bublish.com close to hand as primary resources in this field.

What is your opinion regarding blogs, social media, and the future of the publishing world?

I honestly don’t know enough about the first two to make any useful comment, or at least none that has not been made before. Regarding the third, the sooner that (some) agents and (most) publishers get over the their clubby, twee, 19th century perception that this is an elite, leisurely gentleman’s profession and realize that they have become a great, creaking, really annoying dinosaur, the better traditional publishing will become. I think that survival for these publishers means a drastic programme of streamlining and creating niches – resulting in fewer companies, smaller lists, better books and faster turnarounds. I’ve been lucky with my publishers and agents, but I know that was a fluke. Too many writers’ experiences, particularly in the last few years, have been the opposite.

Finally, can you share some details about your current projects and plans for the future?

Currently, I have a children’s book with an editor at a large publishing house and another with an agent. I am writing a new one that I can’t talk about right now, which is non-fiction. Then, I am turning the creative part of my PhD dissertation, The Bendithion Chronicles, into a book and the critical part into a couple (or more) scholarly essays.

 
 There is one other book on the horizon, which I am meant to be writing with someone else based on the letters we exchanged. My agent had a look at some of these last year and thinks it should be the priority.


 

Harrison Solow Bio:
American writer Harrison Solow has been honoured with multiple awards for her literary fiction, nonfiction, cross-genre writing, poetry and professional writing, most notably winning the prestigious Pushcart Prize for Literature in 2008.  A writer and strategic consultant of rare experience, her work spans Hollywood, Academia, Business, Law and Literature. Dr. Solow is one of the two best-selling University of California Press authors of all time (at time of publication), a Notable Alumna of Mills College where she earned an MFA, and holds the rare distinction of a British PhD in English (Letters) with a critical and creative dissertation “Accepted as Submitted: No Changes” from Trinity Saint David in 2011.

 
She lectures in English and American Literature, Creative, Nonfiction and Cross Genre Writing, Specific Authors, Science Fiction and American Culture, Professional Writing, Philosophy and Theology at a number of universities, colleges, arts and cultural institutions in the United States, Canada and Great Britain.

 

A former faculty member at UC Berkeley, she accepted a lectureship in the English Department of the University of Wales in 2004 and was appointed Writer in Residence in 2008. She returned to America in 2009.

 

Dr. Solow is a strong proponent of the traditional Liberal Arts, the Fine Arts and the Utilitarian Arts as separate and equally respectable entities, an advocate for Wales and a patron of literary endeavours.

 

She is married to Herbert F. Solow, a director & producer and the former Head of MGM, Paramount and Desilu Studios in Hollywood. She has two sons.

 

Her latest book is Felicity & Barbara Pym: http://amzn.to/Jcnpc9 and http://felicityandbarbarapym.wordpress.com/

 

Harrison Solow is available for interviews, lectures and workshops. She can be reached through her manager, Simon Rivkin simonrivkin@solowtwo.com

 

 

Wednesday, March 6, 2013

Sea Change: Karen White

 
 
 
 
 

The fiction novel, Sea Change, by Karen White, is set in the charming and bucolic coastal town of St. Simons Island, Georgia.  The story follows the heady romance and new marriage of dedicated midwife, Ava Whalen, to the mysterious Matthew Frazier.  Ave leaves the stoic support of her family to move to St. Simons Island where her new husband has his own roots.  This is a huge move for Ava as she has always has the solid family foundation of her private mother, Gloria, her older brothers and funeral director father, and her spunky grandmother, Mimi. Even with such a large family, Ava has always felt like an outsider. She sees her move as an adventure and new beginning. Ava is almost magnetically pulled into Matthew’s world.  Unfortunately, the new marriage is haunted by Matthew’s former wife, Adrienne, who died under suspicious circumstances and was ironically, also a midwife.  The novel also has concurrent chapters that are set during the early 1800’s. This parallel universe follows yet another midwife named Pamela as she navigates the daily challenges of colonial life. Pamela has a deep and abiding love for her husband, Geoffrey, but also struggles with the jealous meddling of her beautiful younger sister, Georgina.  The suspense in the novel will keep readers constantly guessing and there are numerous twists and turns in the story.  Themes of deep and authentic love are interrupted by the female rivalries that pervade the plot.  Sea Change presents surprises that intimately wind back together for a breathtaking ending.  As a reader, I was engrossed in this riveting tale of two women who are experiencing life amidst the beautiful backdrop of a tiny coastal Georgia island. Readers are sure to enjoy and share this wonderful novel.


Tuesday, February 19, 2013

Four Questions: Madame Chic

 
 
 
 

1. What inspired you to create a blog and how did it culminate in a book?


I started my blog, the Daily Connoisseur, in 2008 to write about things I'm passionate about: living well, beauty, fashion, etiquette, etc. I also loved to blog about France as I'm a big Francophile. I started a series called The Top 20 Things I Learned While Living in Paris that became very popular. I had so much more to say on the subject so I turned the series into my book, Lessons from Madame Chic.

 

2. What is it about the French that personifies the essence of being chic?

 
France is unlike any place I've ever traveled to. The French are so passionate about the simplest things: food, style, detail and order. Their 'chicness' comes from paying attention to detail but also infusing passion into everything they do. 

 

3. Why do you think Americans are fascinated by the French lifestyle and culture?


We are beguiled by how the French seem to live so well. Their style is effortless. Their pleasure, whether it is from art, food or wine, seems to run so deep. They are mysterious people too and Americans are fascinated by mystery.

 

4. As a Francophile, do you plan on returning to live in France one day?


It would be a dream of mine to have a vacation home in France one day, but I am very happy living in California. I love to travel and infuse the best elements of other cultures into my American lifestyle as I did with my time in Paris. The art of living well is something I'll never get tired of exploring. 

Tuesday, February 12, 2013




Q& A with author Pamela Druckerman

author of

Bébé Day by Day
100 Keys to French Parenting



 

You’ve written a new book. Why? What’s in it?

 

Bébé Day By Day is the offspring (the bébé, if you will) of my previous book, Bringing Up Bébé. The first was a journalistic memoir describing how I stumbled upon French parenting, then attempted to apply some of its ideas in my own family. In the new book, I’ve distilled what I hope are the 100 smartest and sanest principles and tips I’ve learned from the French. Alongside the 100 keys are drawings (by the fabulous French illustrator Margaux Motin) and delicious recipes from Parisian daycares.  Even I can make the from-scratch chocolate cake.

 

I decided to write the new book because, after Bringing Up Bébé was published, I received many letters from readers asking for more specifics, or for a kind of manual that they could give to spouses, grandparents and babysitters. Some told that me they’d dog-eared and highlighted BUB, and that they’d like to have all the main points in one place.  What they were very politely saying was: with all due respect to your personal journey, we’d like to know what to do!

 

 

What’s the best way to read the new book.

 

I hope that readers will have a look at the introduction (an author can dream). But really, Bébé Day By Day can be read in any order. It’s mean to be a book that readers will keep dipping back into. Certain keys might resonate more or less at different times, based on what’s happening in your life. Some are probably things that readers already do; they’re more like common-sense reminders. When it comes to raising kids, the French don’t always reinvent the wheel. They’re pragmatists. They tend to stick with what works.

 

 

What are the most important tips that parents should follow from French Parents?

 

I wouldn’t say that parents should follow any of them. They’re not rules. They’re more like a framework to put parents more in the “French” mindset, and arm them to make decisions for themselves.

 

One of the book’s overarching ideas is that a household centered entirely on a child is no fun for parents, but it’s probably not even good for the child. One of the keys is: Don’t let your child interrupt you. When this happens in France (and of course it does), parents try to politely say, “I’m in the middle of speaking to someone, I’ll be with you in a minute.”

 

Notably, this is followed by an equally important key: Don’t interrupt your child (for instance, when he’s happily playing). In other words, the respect should be mutual. French parents believe that being able to cope with boredom and be absorbed in an activity and play is a valuable life skill, which strengthens with practice.

 

 

Which key is the most difficult in the book for you?

 

One of the principles in the section on authority is: “Sometimes your child will hate you.” The French believe that it’s your job as a parent is to sometimes say “no” and really mean it.  When you do this, the child may get angry. That doesn’t necessarily mean that you should concede, or that you’re doing something wrong. French parents try to be sympathetic to the child’s anger, without giving in. They don’t want to fall into a cycle of perpetual negotiations with a five-year-old.

 

Of course, the French approach isn’t just about saying “no.” French experts say that kids need to learn to cope with frustration, but of course they also need lots of love and attention. And they need respect. Another equally important principle in the book is, “Say ‘yes’ as often as you can.”  (I sometimes have trouble with this one too, but everything tends to flow better when I apply it).

 

 

So French kids are perfect?

 

Of course not! And French parents themselves don’t follow all the principles in the book. But it’s what they aim for. The 100 keys do sum up the middle-class conventional wisdom in France. It’s what parents generally aim to do, and what parenting magazines, psychologists, day-care works and experts generally say they should do. There are households in France where kids really rule the roost, but the French consider this a big problem. They call these children “child kings.”

 

 

What about French mothers? Are they all impossibly chic? 

 

Well they do tend to be skinnier, especially in Paris. There’s a lot of social pressure to lose the baby weight by three months post-partum. But what impresses me about French moms is that they manage to reclaim their pre-baby identities. My French girlfriends think the expressions “Milf” and “yummy mummy” are hilarious. In France there’s no reason why a woman wouldn’t be sexy, just because she happens to have kids. And they believe that after the hectic first few months, the mother and father should “find their couple” again. Another of the keys in the new book is, “Your baby doesn’t replace your husband.” I quote a French psychologist who says, “The family is based on the couple. If it exists only through the children, it withers.”

 

 

Talk to us about cooking with your children. Do you create weekly menus?

 

Gosh no. I tend to improvise. I usually dash to the supermarket or a food shop at the end of the day, looking for inspiration. But my guiding principle is a French one: variety; i.e., not falling into a pasta-and-red-sauce rut. French parents believe that if a child is used to eating all kinds of foods, she’ll be more likely to eat a balanced diet. They also think it’s more social: you can take her anywhere, and she’ll find something she likes. Above all, they’re convinced that a child’s world expands as she discovers different tastes, and that it’s their role as parents to lead her on this journey.  You’ve got to admit it’s a nice idea.

 

 

The French way of parenting does seem to produce a calmer, higher quality of life for the parents. But what about the children?  Well behaved doesn’t necessarily mean well-adjusted and happy, right?

 

I would never have written either Bébé book if I thought the French way of parenting made children joyless and obedient. French kids are just as boisterous and playful as the Anglophone kids I know. But in my experience, they’re generally more even-keeled. They can hear “no” without collapsing. In the many dozens of hours I’ve clocked at French playgrounds, I’ve rarely seen a child except my own throw a temper tantrum.

 

 

What is the wisdom of French parenting?

 

The French believe that it’s important to be very strict about a few key things, but then to give kids as much freedom as possible about the rest. You can really see this at bedtime.  Many French parents tell me that at bedtime, their children must stay in their rooms. But within their rooms, they can do what they want.

 

I introduced this concept to my daughter, and she really liked it. She didn’t focus on the fact that she’s confined to her room. Instead she kept saying, proudly, “I can do whatever I want.” She usually plays or reads for a while, then puts herself to bed. The French don’t try to micromanage their children’s lives, and they aren’t scheming from the crib to get the baby into Harvard one day. They give children a lot of autonomy; but what rules there are, the child has to obey. In my own experience, this fosters self-reliance and mindful behavior that I might never have imagined in such young children.

 

The other big lesson that French parents have taught me is that, sometimes, there’s nothing you can do. The perfect mother doesn’t exist. And that’s okay.

 

 

 

About the author:  Pamela Druckerman is a former staff reporter for The Wall Street Journal, where she covered foreign affairs.  She has also written for The New York Times, The Washington Post, and Marie Claire, and appeared on the Today show and NPR’s Morning Edition.  Her previous book BRINGING UP BÉBÉ was an international bestseller.  Her book Lust in Translation, was translated into eight languages.  She has a master’s degree in international affairs from Columbia.  She lives in Paris with her husband and children.

 

 

BÉBÉ DAY BY DAY:  100 Keys to French Parenting

by Pamela Druckerman

Price: $19.95; Pages: 144

ISBN: 9781594205538; Hardcover

Publication Date: February 12, 2013


 

 

 

 

 

 

 

PUBLICITY CONTACT:

LAURA ROSSI


 

Tuesday, January 29, 2013

What Haunts You? Rochelle Jewel Shapiro

 
 
 
 
 
 
WHAT HAUNTS YOU
By Rochelle Jewel Shapiro
Maybe you’ve convinced yourself that the person-shaped shadow you glimpsed from the corner of your eye must be one of those floaters you heard people can develop and you will ask your ophthalmologist about. And surely that whispering you heard was the wind, no matter how breezeless the day. And that whiff of roses you smelled while walking mid-winter on a desolated stretch of boardwalk must be someone’s perfume. Still, you have to admit that something haunts you. And that’s what you need to write about! That’s what will be the most vivid, most compelling to your readers.
According to dictionary.com, one of the definitions of haunting is “to recur persistently to the consciousness.” Miriam Kaminsky, my heroine in both Miriam the Medium (Simon & Schuster) and my newest novel, Kaylee’s Ghost (CreateSpace) a phone psychic like myself, is such a big part of my consciousness that people call me Miriam and I answer to it. And her Russian grandmother from whom she inherited her psychic gift as I did mine is so much in my psyche that every morning I see her sitting at my dining room table, sipping a glass of tea, the steam fogging her small silver-rimmed eyeglasses. I can even smell the lavender talc that she powder-puffed onto her creased neck.
I’m haunted by the tragic plight of people who have had to flee from their homelands because of religious or political persecution as my paternal grandmother fled her Russian village with her five surviving children (five sons murdered in the pogrom) and my husband’s parents escaping Hitler’s Europe. The immigrant experience is always part of my consciousness, part of my writing. Whenever I see or read about people fleeing countries or huddled in refugee camps, it doesn’t matter how different their backgrounds, I feel that I know them intimately, that they are my people. And I know their generations, how they will carry the experience, be haunted by it.
Another thing that stays with me, that is part of my writing, my psyche, is those moments of giddiness that can happen even when things seem at their worst. For example, both in waking life and in dreams, I can see my maternal grandpa, Eli, pale and heavy, falling down our long flight of steps like a float in a Macy’s Thanksgiving Day Parade, then landing dead-still at the foot of the stairs. In my gut, I feel my childhood terror when my grandmother pulled up his eyelids and there were no pupils. I can see her pinching his nose to make him swallow the dose of strong laxative, her cure for everything. Then I hear his stomach growl to life, watch him hobble top-speed to the toilet.
Writing about what haunts you will help you stay the long course of a novel, from its inception to its final word. Watch and listen for the energies of your imagination—or is it the spirits?—who will guide you and not let go.
BIO:
Rochelle Jewel Shapiro is a phone psychic. Articles have been written about her psychic gift in Redbook, The Jerusalem Post, the Dutch Magazine, TV GID, and the Long Island section of the New York Times. She’s chronicled her own psychic experiences in Newsweek (My Turn), and The New York Times (Lives) which can be read on her website at http://rochellejewelshapiro.com.
twitter @rjshapiro

Rochelle Jewel Shapiro
http://rochellejewelshapiro.com

Friday, January 25, 2013

Winter Nigh

                                          The Granary: Andrew Wyeth
                                          
Good Hours
 Good Hours
Robert Frost
 
I had for my winter evening walk—
No one at all with whom to talk,
But I had the cottages in a row
Up to their shining eyes in snow.
 
And I thought I had the folk within:
I had the sound of a violin;
I had a glimpse through curtain laces
Of youthful forms and youthful faces.
 
I had such company outward bound.
I went till there were no cottages found.
I turned and repented, but coming back
I saw no window but that was black.
 
Over the snow my creaking feet
Disturbed the slumbering village street
Like profanation, by your leave,
At ten o'clock of a winter eve.
Robert Frost
 
                                            
 

Thursday, December 20, 2012

Interview: Composer, George Higgs



 Interview with Dublin, Ireland based Composer:  George Higgs


 

Composer in Latin means, “One who puts together.” What are your

methods as a composer?

Each time I create something I try to think of a distinct way to approach

an audience, and then to create a narrative using that approach. This is

generally my way of working. My most recent piece, DOOR, is a good


 

You have always had a unique perspective on life. How does that

influence your work?

I think I'm always barking up the wrong tree. It just so happens that I

never give up, no matter how misguided my approach might be.

 

As a child, what propelled your fascination with invented languages and

whimsy?

My feeling of intellectual alienation from my older brother and sister,

with whom I was always trying to catch up in terms of learning. I

figured the only way I could outdo them would be to create my own way

of communicating, and thereby alienate them!

 

What artists of any genre inspire you and influence your work?

At the moment, I am fascinated by an astronomical clock created about

a thousand years ago in China. The creator of this clock inspires me.

Actually, I like the Chinese poetry from that period as well, the Tang

dynasty. It's very much based on immediate experience. Poets like Su

Tung Po, and Tu Fu.

 

In Ireland, you have brought your art to working with the deaf. Can you

describe this work and your impressions on this endeavor?

The main thing I can say is that, just as with hearing people, deaf

individuals each have a distinct way of approaching music. There is no

pattern for their response based on a lack of hearing.

 

What are some of your most successful and favorite pieces of your own art?

 I like all of it for different reasons. I also feel

disappointed by all of it for equally different reasons.

 

How do you balance your work with parenthood and what do you hope

to give to your children as an artistic legacy?

There is no balance. It's generally a mess. I try to keep aware of what

interests my children. I try to have fun with them and teach them what

I can. I do my utmost to mix my work with my life, but it's not always

possible.

 

You were born in Pennsylvania to British parents. What made you

move to Ireland as a young adult and what do you miss about the United

States?

I went as a student, and became romantically entangled. Three children

later, I am still here and will probably never leave. I don't miss the US,

except for my family. It's not that I don't like it, but I think that any place

is simply what you make of it.

 

As an accomplished artist, what can you share with everyday people?

about using their short lives to become more creative?

I like to think of myself as an everyday person, so I would feel out of

line to patronize anyone else. We're all creative in our own way. Some

people, like me, simply go out of their way to prove it.

 

What is currently exciting you and driving your artistic passions?

That Chinese clock.  I love that clock.